Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

उत्थाय देवोथ स शक्तिरीशस्तस्मिन्हि लिंगे कृतचारुपूजः । ययौ लयं ते च सुरा जयेति जयेति चोक्त्वा नुनुवुस्तमीशम्

utthāya devotha sa śaktirīśastasminhi liṃge kṛtacārupūjaḥ | yayau layaṃ te ca surā jayeti jayeti coktvā nunuvustamīśam

ثم إن الربَّ—مع شاكتيه—نهض وأقام عبادةً بهيّة عند ذلك اللِّينغا. وبعد ذلك دخلا السكون؛ والآلهةُ تهتف: «نصرٌ! نصرٌ!» وتمجّد ذلك الإله.

उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउद् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: स्था (to stand/rise) उपसर्ग: उद्
देवःthe god (Lord)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अनन्तरार्थ (then/now)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शक्तिःpower / Śakti
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ईशःthe Lord
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (ref. to liṅga), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/नipāt)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधानार्थ (indeed)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कृतचारुपूजःhaving performed lovely worship
कृतचारुपूजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त) + चारु (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: चारु-पूजा कृतः यस्य (one who has performed beautiful worship)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; धातु: या (to go)
लयम्dissolution, absorption
लयम्:
Gati-karma (Goal/Object of motion/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction: and)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जयbe victorious
जय:
Kriya (Utterance/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; धातु: जि (to conquer)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
जयbe victorious
जय:
Kriya (Utterance/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; धातु: जि
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: वच् (to say/speak)
नुनुवुःpraised
नुनुवुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; धातु: नु (to praise)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Narrator within Kāśīkhaṇḍa (contextual)

Tirtha: Viśveśvara Liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience; framed for the interlocutors of the Kāśī-māhātmya

Scene: Śiva and Śakti rise, approach the Liṅga, and perform an exquisite pūjā with flowers, bilva, incense, lamps; afterward, a hush of stillness descends while gods shower praise chanting ‘Jaya!’.

Ī
Īśa (Śiva)
Ś
Śakti
L
Liṅga
D
Devas

FAQs

The Liṅga is so supremely sacred that even Īśa with Śakti models worship there, and the devas respond with praise—affirming the site’s exalted status.

The Liṅga described in this Kāśī chapter (Viśveśvara context), within the Maṇikarṇikā–Ānandavana sacred geography.

Cāru-pūjā (beautiful/complete worship) of the Liṅga, followed by stuti (praise); it reinforces pūjā as the normative act in the kṣetra.