पुंडरीकाक्ष दैत्यारे दामोदर बलप्रिय । बलारातिस्तुत हरे वासुदेव वसुप्रद
puṃḍarīkākṣa daityāre dāmodara balapriya | balārātistuta hare vāsudeva vasuprada
يا ذا العيونِ كاللوتس، يا عدوَّ الدايتيَة؛ يا دامودارا، يا محبوبَ بالاراما؛ يا هاري الذي يمدحه إندرا—يا فاسوديفا، يا واهبَ الرخاء والبركات.
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Kāśī-oriented sādhaka/pilgrim
Scene: A garland of names encircles a lotus-eyed Vāsudeva; Dāmodara’s waist-cord is visible, while Indra (Balarāti) offers praise from the side; the devotee seeks blessings (vasu) with folded hands.
The Lord is both protector (destroyer of daityas) and benefactor (giver of prosperity); devotion integrates protection, grace, and ethical well-being.
Kāśī (Vārāṇasī) is the setting of the Kāśīkhaṇḍa; the praise functions as nāma-stuti within Kāśī’s sacred atmosphere.
None directly; it supports stotra-pāṭha and nāma-saṅkīrtana as devotional acts.