Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

धर्मार्थकाममोक्षाणां यद्यत्रास्ति मनोरथः । तदा वाराणसीं याहि याहि त्रैलोक्यपावनीम्

dharmārthakāmamokṣāṇāṃ yadyatrāsti manorathaḥ | tadā vārāṇasīṃ yāhi yāhi trailokyapāvanīm

إن كان لك في أيّ موضعٍ مُنىً للدَّرما أو للأرثا أو للكاما أو للموكشا، فاذهب إذن إلى فاراناسي؛ اذهب إلى مُطهِّرة العوالم الثلاثة.

धर्मार्थकाममोक्षाणाम्of dharma, artha, kāma, and mokṣa
धर्मार्थकाममोक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म-अर्थ-काम-मोक्ष (प्रातिपदिक; धर्म + अर्थ + काम + मोक्ष)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (चाराणां पुरुषार्थानाम्)
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: 'if')
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-स्थानवाचक (relative adverb: 'where')
अस्तिis / exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मनोरथःdesire / wish
मनोरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक; मनस् + रथ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसः रथः = इच्छा)
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'then')
वाराणसीम्to Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
याहिgo
याहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
याहिgo (indeed)
याहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; पुनरुक्त्या आग्रहः (repetition for emphasis)
त्रैलोक्यपावनीम्purifier of the three worlds
त्रैलोक्यपावनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य-पावनी (प्रातिपदिक; त्रि + लोक + पावनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वाराणसीम्); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य पावनी)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative convention)

Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A seeker stands at a Kāśī ghāṭ holding a staff and water-pot, four symbolic paths (dharma, artha, kāma, mokṣa) converge into a single luminous road leading to Viśveśvara’s shrine; the city glows as ‘trilokya-pāvanī’.

V
Vārāṇasī

FAQs

Vārāṇasī is upheld as a complete sacred destination supporting all four human goals, culminating in mokṣa.

Vārāṇasī (Kāśī), praised as “trailokya-pāvanī.”

A direct prescription of pilgrimage: to go to Vārāṇasī.