नैःश्रेयस्याः श्रियो धाम तद्याम्यां मंडपोस्ति मे । तत्राहं सततं तिष्ठे तत्सदोमंडपं मम
naiḥśreyasyāḥ śriyo dhāma tadyāmyāṃ maṃḍaposti me | tatrāhaṃ satataṃ tiṣṭhe tatsadomaṃḍapaṃ mama
في الجهة الجنوبية يقوم لي رِواقٌ، وهو مقامُ بهاء الخلاص النهائي. هناك أقيم على الدوام؛ وذلك هو رِواقُ مجلسي.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context, addressing Agastya)
Tirtha: Naiḥśreyasa-maṇḍapa / Sado-maṇḍapa (assembly pavilion) in Kāśī
Type: ghat
Scene: A southern pavilion within the Kāśī temple complex is revealed as the radiant abode of the splendor of final beatitude; the Lord is shown seated or present there continually as in a divine assembly hall.
The Lord’s constant presence sanctifies a specific mandapa in Kāśī as a focused seat of naiḥśreyasa (ultimate good).
A particular maṇḍapa within Kāśī, identified by its southern (yāmya) location.
None explicit; the verse highlights the place as a continual divine residence, implying it is apt for worship and contemplation.