Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

स एव धन्यस्तव भक्तिभाग्यस्तवार्चको यः सुकृती स एव । तवस्तुतिं यः कुरुते सदैव स स्तूयते दुश्च्यवनादि देवैः

sa eva dhanyastava bhaktibhāgyastavārcako yaḥ sukṛtī sa eva | tavastutiṃ yaḥ kurute sadaiva sa stūyate duścyavanādi devaiḥ

طوبى حقًّا لمن نال حظَّ التعبّد لك؛ وإنّما ذو الفضل من يعبدك. ومن يداوم على تسبيحك ومدحك يُمدَح هو أيضًا عند الآلهة، لدى دوشْيَفَنَة وسائرهم.

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — ‘he/that person’
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात — emphasis
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘blessed/fortunate’
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottva(d) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन — ‘of yours’
bhakti-bhāgyaḥfortunate in devotion
bhakti-bhāgyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + bhāgya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘whose fortune is devotion’/‘fortunate in devotion’; पुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottva(d) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
arcakaḥworshipper
arcakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootarcaka (प्रातिपदिक; √arc ‘to worship’ से)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘worshipper’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — relative pronoun ‘who’
sukṛtīmeritorious
sukṛtī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-kṛtin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘one possessing good merit’; पुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात — emphasis
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottva(d) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
stutimpraise
stutim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — ‘praise’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — ‘who’
kurutedoes, performs
kurute:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद — ‘does/recites’
sadāalways
sadā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time) — ‘always’
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात — emphasis
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
stūyateis praised
stūyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद — ‘is praised’
duś-cyavana-ādiDuścyavana and other
duś-cyavana-ādi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdus- (उपपद) + cyavana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘Duścyavana and others’; बहुवचन-विशेषण (adjectival) qualifying देवैः
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन — ‘by the gods’ (agent in passive)

Unnamed devotee/praiser

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara)

Type: kshetra

Scene: A humble worshipper performing Śiva-arcana and singing stuti; devas in the sky (including the named Duścyavana and others) shower flowers and praise the devotee, reversing the usual direction of praise.

Ś
Śiva
D
Devas
D
Duścyavana

FAQs

Consistent worship and praise of Śiva is presented as a supreme merit that elevates the devotee to being honored even among divine beings.

Kāśī is the textual setting; the verse emphasizes devotional fruit (puṇya) rather than a named tīrtha.

Regular arcana (worship) and stuti (hymnic praise) of Śiva.