त एव लोके जीवंति पुण्यभाजस्त एव वै । विपद्यपि न गांभीर्यं यच्चेतोब्धिः परित्यजेत्
ta eva loke jīvaṃti puṇyabhājasta eva vai | vipadyapi na gāṃbhīryaṃ yaccetobdhiḥ parityajet
هم وحدهم يحيون حقًّا في العالم، وهم وحدهم أهلُ نصيبِ البرّ؛ الذين لا يترك قلبُهم، وهو كالبحر، عمقَه ووقارَه حتى عند الشدائد.
Skanda (contextual attribution continuing from Skanda uvāca)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A storm gathers over the Ganga; pilgrims panic, but one serene devotee remains composed, eyes steady, like a deep ocean unmoved on the surface.
Merit belongs to those who keep inner depth and composure; adversity tests and reveals true dharma.
Not specified; the verse is an ethical teaching within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered discourse.
None; it emphasizes inner steadiness as the ground of punya.