गदाधरभवान्यत्र यत्र त्वं च पितामह । वृषध्वजोस्म्यहं यत्र फल्गुस्तत्र न संशयः
gadādharabhavānyatra yatra tvaṃ ca pitāmaha | vṛṣadhvajosmyahaṃ yatra phalgustatra na saṃśayaḥ
هنا غَدادهارا (Gadādhara) وبهافاني (Bhavānī)، وهنا أنت أيضًا، يا بيتامها (Pitāmaha). حيث أكون أنا، فريشادفاجا (Vṛṣadhvaja)، حاضرًا فهناك الفالغو (Phalgu) حقًّا، لا ريب.
Śiva (Devadeva, Vṛṣadhvaja)
Tirtha: Kāśī (Kapilā-dhārā context; ‘Phalgu’ equivalence asserted)
Type: kshetra
Listener: Pitāmaha (Brahmā) is directly addressed in the verse; broader audience implied
Scene: A symbolic darśana: Viṣṇu as Gadādhara, Devī as Bhavānī, Brahmā as Pitāmaha, and Śiva as Vṛṣadhvaja appear above a Kāśī ghāṭa; beneath them flows a river labeled ‘Phalgu’ merging into the local current, signifying tīrtha-essence transfer.
Where the divine presence is complete—Śiva with Viṣṇu, Devī, and Brahmā—the merits of renowned tīrthas are spiritually present as well.
The Kāśī tīrtha under discussion (Kāpilatīrtha/Kāpiladhārā), declared equivalent to Phalgu/Gayā in efficacy.
Implicit support for śrāddha/piṇḍa rites here by asserting equivalence to Phalgu (Gayā’s famed śrāddha river).