Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

सदप्सरा यथास्वर्भूस्तत्पुर्यपिसदप्सराः । एकैव पद्मा वैकुंठे तस्य पद्माकराः शतम्

sadapsarā yathāsvarbhūstatpuryapisadapsarāḥ | ekaiva padmā vaikuṃṭhe tasya padmākarāḥ śatam

وكما أن السماء فيها الأبساراس حاضرات على الدوام، كذلك في تلك المدينة أبساراس لا تنقطع؛ وفي فايكونثا لا توجد إلا «بادما» واحدة، أمّا له فهناك مئةُ بحيرةٍ من اللوتس.

सदप्सराः(there are) apsarases
सदप्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘सत्-अप्सराः’ (true/ever apsarases)
यथाas/just as
यथा:
Upamana-marker
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle)
स्वर्भूःSvargabhū (heavenly realm)
स्वर्भूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्भू (प्रातिपदिक; स्वः + भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्पुरिin that city
तत्पुरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् + पुरि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अपिalso
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सदप्सराःapsarases
सदप्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
एकाone
एका:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
एवonly/indeed
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
पद्माPadmā (Lakṣmī)
पद्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वैकुण्ठेin Vaikuṇṭha
वैकुण्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
पद्माकराःlotus-lakes/lotus-mines (lotus-abodes)
पद्माकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + आकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta/Predicate-noun
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (sarovara/puṣkariṇī imagery)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Lotus-filled lakes within Kāśī, with graceful celestial dancers (apsarases) present as if in svarga; a small Vaikuṇṭha vignette shows a single Padmā/Lakṣmī, contrasted with ‘a hundred’ lotus-lakes around Kāśī’s sacred precincts.

A
Apsaras
S
Svarga
V
Vaikuṇṭha
P
Padmā
K
Kāśī (implied)
D
Divodāsa (implied)

FAQs

The mahātmya amplifies Kāśī’s excellence by claiming that what is rare in celestial worlds becomes plentiful in the sacred city.

Kāśī is implied; the verse praises its city-life and abundance through comparisons to Svarga and Vaikuṇṭha.

None; the verse is purely eulogistic, not procedural.