Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

उपवीतक्रमेण स्यात्कार्पासं शाणमाविकम् । त्रिवृदूर्ध्ववृतं तच्च भवेदायुर्विवृद्धये

upavītakrameṇa syātkārpāsaṃ śāṇamāvikam | trivṛdūrdhvavṛtaṃ tacca bhavedāyurvivṛddhaye

على الترتيب الصحيح، ينبغي أن يكون الأوبافيتا (الخيط المقدّس) من القطن ثم من الكتّان ثم من الصوف. وليكن ثلاثيَّ الفتل ومجدولًا إلى أعلى؛ ويُقال إن ذلك يزيد في طول العمر.

upavīta-krameṇaaccording to the upavīta procedure
upavīta-krameṇa:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeNoun
Rootupavīta (प्रातिपदिक) + krama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘according to the upavīta order/mode’ (instrumental of manner)
syātshould be
syāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
kārpāsamcotton (made)
kārpāsam:
Karta/Karma (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārpāsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण: ‘cotton (made)’
śāṇamhemp/śāṇa (made)
śāṇam:
Karta/Karma (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण: ‘hemp/śāṇa (made)’
āvikamwoollen
āvikam:
Karta/Karma (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāvika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण: ‘woollen’
trivṛt-ūrdhva-vṛtamthree-stranded and turned upward
trivṛt-ūrdhva-vṛtam:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Roottrivṛt (प्रातिपदिक) + ūrdhva (प्रातिपदिक) + vṛta (कृदन्त; √vṛ (वृ) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (बहुपद): ‘three-stranded, upward-turned/arranged’
tatthat (thread)
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
bhavetshould become; should be
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
āyuḥ-vivṛddhayefor the increase of lifespan
āyuḥ-vivṛddhaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक) + vivṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष: ‘for the increase of lifespan’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)

Scene: A dvija receives or adjusts a threefold, upward-twisted upavīta; cotton, flax, and wool threads are shown in sequence; a subtle aura suggests ‘āyus-vivṛddhi’.

U
Upavīta

FAQs

Sacred symbols are not mere ornament; properly observed saṃskāra forms support disciplined, life-sustaining dharma.

The instruction is part of Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teaching milieu connected with Kāśī, without naming a specific tirtha in this verse.

It prescribes the materials and threefold, upward-twisted form of the upavīta.