उपवीतक्रमेण स्यात्कार्पासं शाणमाविकम् । त्रिवृदूर्ध्ववृतं तच्च भवेदायुर्विवृद्धये
upavītakrameṇa syātkārpāsaṃ śāṇamāvikam | trivṛdūrdhvavṛtaṃ tacca bhavedāyurvivṛddhaye
على الترتيب الصحيح، ينبغي أن يكون الأوبافيتا (الخيط المقدّس) من القطن ثم من الكتّان ثم من الصوف. وليكن ثلاثيَّ الفتل ومجدولًا إلى أعلى؛ ويُقال إن ذلك يزيد في طول العمر.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: A dvija receives or adjusts a threefold, upward-twisted upavīta; cotton, flax, and wool threads are shown in sequence; a subtle aura suggests ‘āyus-vivṛddhi’.
Sacred symbols are not mere ornament; properly observed saṃskāra forms support disciplined, life-sustaining dharma.
The instruction is part of Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teaching milieu connected with Kāśī, without naming a specific tirtha in this verse.
It prescribes the materials and threefold, upward-twisted form of the upavīta.