Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 170

अन्वारब्धेन सव्येन तर्पयेत्षड्विनायकान् । ब्रह्मादीनखिलान्देवान्मरीच्यादींस्तथा मुनीन्

anvārabdhena savyena tarpayetṣaḍvināyakān | brahmādīnakhilāndevānmarīcyādīṃstathā munīn

وبالخيط المقدّس موضوعًا على الجانب الأيسر على هيئة السَّفْيُوبَڤِيتا (savyopavīta)، فليُقَدِّم تَرْبَنَةَ الماء للڤينايَكَات الستّة، ولجميع الآلهة ابتداءً من براهما، وكذلك للحكماء ابتداءً من مريچي (Marīci).

अन्वारब्धेनwith (the hand) held/placed (as prescribed)
अन्वारब्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअनु-आ-√रभ् (धातु) → अन्वारब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (सव्येन) सह विशेषण: ‘with the left (hand) held/placed (in the prescribed way)’
सव्येनwith the left (hand)
सव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘left (hand/side)’
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु) (causative: तर्पय-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative stem)
षट्-विनायकान्the six Vināyakas
षट्-विनायकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + विनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समास: ‘षट् विनायकाः’
ब्रह्म-आदीन्Brahmā and the others
ब्रह्म-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘ब्रह्मा आदिः येषां ते’ (आदि-समासप्रयोग)
अखिलान्all
अखिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (देवान्-विशेषण)
देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मरीचि-आदीन्Marīci and the others
मरीचि-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘मरीचिः आदिः येषां ते’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतावाचक क्रियाविशेषण (likewise)
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgā-ghāṭa tarpana in Kāśī

Type: ghat

Scene: On the river steps, a twice-born holds the sacred thread over the left shoulder and offers water with cupped hands; six small Vināyaka forms appear symbolically, with Brahmā and other devas above, and ṛṣis like Marīci seated in subtle vision.

V
Vināyaka
B
Brahmā
M
Marīci
D
Devas
M
Munis
T
Tarpana

FAQs

Gratitude and cosmic order are upheld by honoring divine and sage lineages through prescribed offerings.

The practice is taught within Kāśī Khaṇḍa’s dharma framework; the verse itself does not name a particular ghat or tīrtha.

Perform tarpana in savyopavīta to six Vināyakas, then to the devas (from Brahmā) and ṛṣis (from Marīci).