गर्भैनः शमने हेतुः समस्तायुः सुखप्रदम् । एकादशेह्नि नामास्य न कृतं विधिपूर्वकम्
garbhainaḥ śamane hetuḥ samastāyuḥ sukhapradam | ekādaśehni nāmāsya na kṛtaṃ vidhipūrvakam
(ذلك الطقس) سببٌ لتهدئة الآثام المتعلّقة بالرحم، ومانحٌ للسعادة طوال العمر؛ غير أنّه في اليوم الحادي عشر لم تُقم له شعيرة التسمية على وفق السنّة المقرّرة.
Citragupta
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Yama
Scene: Citragupta points to a line in the ledger describing the 11th-day naming rite not done; symbolic imagery of an unperformed household ceremony—no elders blessing, no sacred fire—contrasted with the cosmic court.
Dharma is upheld through ordained life-rites; ignoring them signals spiritual negligence.
No tīrtha is specified in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
The verse points to the eleventh-day naming rite (nāmakaraṇa) as a rule-governed saṃskāra.