Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

लोहितो नाम तत्रास्ति गिरिः स्वर्णगिरिप्रभः । सुकंदरप्रस्रवणः स्वसानु शिखरप्रभः

lohito nāma tatrāsti giriḥ svarṇagiriprabhaḥ | sukaṃdaraprasravaṇaḥ svasānu śikharaprabhaḥ

وكان هناك جبل يُدعى لوهِيتا، متلألئًا كقمة من ذهب، ذو كهوف حسنة وينابيع جارية، يشرق ببريق سفوحه وذُراه.

लोहितःLohita (name)
लोहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (particle indicating name)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन (Present indicative, 3rd sg)
गिरिःmountain
गिरिः:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
स्वर्णof gold
स्वर्ण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समासाङ्ग)
गिरिof a mountain
गिरि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समासाङ्ग)
प्रभःhaving the splendor of a golden mountain
प्रभः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्णगिरेः प्रभा यस्य/स्वर्णगिरिप्रभः)
सुwell, beautiful
सु:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-पूर्वपद (intensifier ‘well/beautifully’) (समासाङ्ग)
कन्दरof caves
कन्दर:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समासाङ्ग)
प्रस्रवणःhaving fine cave-springs/streams
प्रस्रवणः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रस्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सु-कन्दर-प्रस्रवणः = सुन्दरकन्दराणां प्रस्रवणः/प्रस्रवणयुक्तः)
स्वown
स्व:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समासाङ्ग)
सानुwith its own ridges/slopes
सानु:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वसानु = स्वस्य सानु)
शिखरof peaks
शिखर:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समासाङ्ग)
प्रभःhaving the splendor of peaks
प्रभः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिखरस्य प्रभा यस्य)

Vyāsa

Tirtha: Lohita-giri

Type: peak

Scene: A radiant mountain named Lohita, glowing like a golden hill; dark, inviting cave mouths; thin white streams cascading into clear pools; ridges and summits catching sunlight like burnished metal.

L
Lohita (mountain)

FAQs

Purāṇas sanctify geography by identifying luminous mountains and waters as supports for pilgrimage and contemplation.

The mountain Lohita, presented as a sacred landmark within the Skandavana region.

None; the verse is descriptive, establishing the sanctity and beauty of the place.