Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

नेह क्रोधो न मात्सर्यं लोभः कामोऽधृतिर्भयम् । हिंसा कुटिलता गर्वो निंदासूयाऽशुचिः क्वचित्

neha krodho na mātsaryaṃ lobhaḥ kāmo'dhṛtirbhayam | hiṃsā kuṭilatā garvo niṃdāsūyā'śuciḥ kvacit

هنا لا غضب ولا حسد؛ لا طمع ولا شهوة، ولا وهنُ عزيمة ولا خوف. ولا عنف ولا مكر ولا كِبر، ولا قذف ولا حقد ولا نجاسة في أيّ وقت.

not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
nor
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
मात्सर्यम्envy
मात्सर्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमात्सर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
लोभःgreed
लोभः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अधृतिःlack of steadiness
अधृतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
हिंसाviolence
हिंसा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कुटिलताcrookedness
कुटिलता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकुटिलता (प्रातिपदिक; कुटिल + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक
गर्वःpride
गर्वः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
निन्दाcensure
निन्दा:
Samasa-member
TypeNoun
Rootनिन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
असूयाjealousy/malice
असूया:
Samasa-member
TypeNoun
Rootअसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
अशुचिःimpurity
अशुचिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
क्वचित्ever, anywhere
क्वचित्:
Adhikarana (Circumstance)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक-अव्यय (adverb: at any time/anywhere)

Brahmā (context continuation)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame)

Scene: A tranquil Kāśī panorama with devotees moving calmly—no quarrel, no harshness—symbolized by subdued gestures, open palms, and harmonious community life near ghats and temples.

FAQs

A truly sacred domain is marked by the dissolution of inner vices; purity is both moral and spiritual.

Kāśī is implicitly praised as a realm of exceptional sanctity where such faults do not prevail.

None; it is a mahātmya-style description of the sanctified environment and its ethical atmosphere.