Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 70

दश द्वादशसंख्या वा प्राणायामाः कृता यदि । नियम्य मानसं तेन तदा तप्तं महत्तपः

daśa dvādaśasaṃkhyā vā prāṇāyāmāḥ kṛtā yadi | niyamya mānasaṃ tena tadā taptaṃ mahattapaḥ

إذا أتى المرءُ بتمارين ضبط النَّفَس (برانايا̄ما) عشرَ مراتٍ أو اثنتي عشرةَ مرة، وبذلك روّضَ الذهنَ، فقد باشر حقًّا تَپَسًا عظيمًا (زهدًا وتقشّفًا روحيًّا).

daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रायः विशेषणरूपेण (indeclinable-like numeral), प्राणायामान् विशेषयति
dvādaśa-saṃkhyā(being) of the number twelve
dvādaśa-saṃkhyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘द्वादशसंख्या’ = द्वादश संख्या यस्य/या (twelve in number)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: ‘or’)
prāṇāyāmāḥbreath-restraints (prāṇāyāmas)
prāṇāyāmāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇāyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
kṛtāḥperformed
kṛtāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘कृताः’ = done/performed
yadiif
yadi:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: ‘if’)
niyamyahaving restrained
niyamya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni-√yam (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘नियम्य’ = having restrained
mānasaṃthe mind
mānasaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tenaby that / thereby
tena:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-अर्थे (by/through that)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: ‘then’)
taptaṃundertaken / performed (as austerity)
taptaṃ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottap (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तप्तम्’ = heated/undertaken (as tapas)
mahat-tapaḥgreat austerity
mahat-tapaḥ:
Karta/Pradhāna (Subject/प्रधान)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + tapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘महच्च तत् तपः’

Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice; instructional passage)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king) implied by surrounding address in the passage

Scene: A forest hermitage at dawn: a sādhaka seated in padmāsana, spine erect, eyes half-closed, counting breaths on fingers; calm aura suggesting ‘mahattapas’ arising from mind-control.

FAQs

Breath-discipline that steadies the mind is itself counted as great tapas (austerity).

No single tīrtha is named in this verse; it teaches general dharma within the Dharmāraṇya context.

Perform prāṇāyāma in a set count—ten or twelve repetitions—to restrain the mind.