Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

महापातकमुख्यानामस्माकं लोकघातिनाम् । रुद्रजाप्यं भयं घोरं रुद्रजाप्यं महद्विषम्

mahāpātakamukhyānāmasmākaṃ lokaghātinām | rudrajāpyaṃ bhayaṃ ghoraṃ rudrajāpyaṃ mahadviṣam

أمّا نحن—سادةُ الكبائر، مُهلكو العالم—فإن رودرا-جَبا (Rudra-japa) رُعبٌ مروّع، وهو لنا سُمٌّ عظيم.

महापातक-मुख्यानाम्of the chief great sins
महापातक-मुख्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समासः—महापातकमुख्यानाम् = महापातकानां मुख्यानाम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन
लोक-घातिनाम्of (those) who destroy worlds/people
लोक-घातिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + घातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समासः—लोकघातिनाम् = लोकं घातयन्ति ये (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
रुद्र-जाप्यम्Rudra-japa
रुद्र-जाप्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + जाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—रुद्रजाप्यम् = रुद्रस्य जाप्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
घोरम्terrible
घोरम्:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘भयम्’ इत्यस्य विशेषणम्
रुद्र-जाप्यम्Rudra-japa
रुद्र-जाप्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + जाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
महत्-विषम्great poison
महत्-विषम्:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + विष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—महद्विषम् = महत् विषम् (कर्मधारय)

Pātakanāyakāḥ (speaking to Yama)

Scene: Personified Mahāpātakas—dark, crowned, menacing—wither as a stream of Rudra-japa syllables strikes them like a luminous toxin; the world behind them is safeguarded.

M
Mahāpātaka
R
Rudra-jāpya

FAQs

Even the gravest sins are portrayed as powerless before sincere Rudra-recitation, affirming Śaiva mantra as a purifier.

No single site is named; the focus is the universal efficacy of Rudra-japa across the world.

Rudra-jāpya (Rudra-japa/recitation) is the central practice praised as an antidote to major sin.