श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल तीर्थपरमपावनम् । चण्डादित्यं नृपश्रेष्ठ स्थापितं चण्डमुण्डयोः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla tīrthaparamapāvanam | caṇḍādityaṃ nṛpaśreṣṭha sthāpitaṃ caṇḍamuṇḍayoḥ
قال شري ماركاندييا: ثمّ، يا حامي الأرض، ينبغي للمرء أن يقصد التيرثا الأشدّ تطهيرًا؛ يا خير الملوك: إلى «تشانداديتيا»، مزار الشمس الذي أقامه تشاندا وموندا.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Caṇḍāditya
Type: kshetra
Listener: King (mahīpāla/nṛpश्रेष्ठ)
Scene: Mārkaṇḍeya directs the king toward a radiant Sūrya shrine named Caṇḍāditya on the Narmadā bank; the temple glows with solar emblems; pilgrims approach along the ghāṭa.
Pilgrimage is guided by revealed sacred geography—specific tīrthas, deities, and origins are mapped as paths of purification.
Caṇḍāditya tīrtha, a supremely purifying site in the Revā (Narmadā) section.
The instruction is to go (gacchet) and visit the tīrtha of Caṇḍāditya.