प्रसाद्य जगतामीशं सर्वपापैः प्रमुच्यते । अष्टम्यां मार्गशीर्षस्य तत्र स्नात्वा युधिष्ठिर
prasādya jagatāmīśaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate | aṣṭamyāṃ mārgaśīrṣasya tatra snātvā yudhiṣṭhira
—فإذا أرضى ربَّ العوالم تحرّر من جميع الآثام. وأنت يا يودهيشتيرا، من اغتسل هناك في اليوم القمري الثامن (أشتَمي) من شهر مارغاشيرشا،
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Pilgrims bathing at dawn on Mārgaśīrṣa aṣṭamī, then approaching a Śiva shrine; light mist over the river, sense of purification and grace.
Sincere propitiation of the Lord at a tīrtha, especially when joined to auspicious timing, is said to destroy accumulated sin.
A Revākhaṇḍa tīrtha in the Narmadā region; the passage treats it as a sin-destroying pilgrimage spot.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha on Mārgaśīrṣa aṣṭamī (the 8th lunar day).