पुष्करान्ताश्च ये द्वीपा ये च सप्तमहार्णवाः । लोकालोकं महाशैलं सर्वं च पुरतः स्थितम्
puṣkarāntāśca ye dvīpā ye ca saptamahārṇavāḥ | lokālokaṃ mahāśailaṃ sarvaṃ ca purataḥ sthitam
ورأى الدُّوِيباتِ الممتدّةَ إلى بوشكرا، ورأى البحارَ العظمى السبعة؛ ورأى لوكالوكَ، الجبلَ الهائل—فإذا بكلِّ شيءٍ قائمٍ بين يديه.
Unknown (contextual narrator in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Puṣkara (as cosmographic marker; also terrestrial Pushkar tīrtha by name)
Type: kshetra
Scene: Before the Lord stands a grand cosmic tableau: concentric continents up to Puṣkara, seven encircling oceans of different hues, and the colossal Lokāloka mountain like a ring-wall at the edge of light.
The Purāṇic cosmos is envisioned as sacred and structured; contemplating it cultivates humility and devotion to the Lord who upholds it.
Puṣkara is referenced as a cosmographic limit; no specific Revā tīrtha is praised in this verse.
None.