तदाप्रभृति तत्तीर्थमानन्देश्वरमुच्यते । अष्टम्यां च चतुर्दश्यां पौर्णमास्यां नराधिप
tadāprabhṛti tattīrthamānandeśvaramucyate | aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ paurṇamāsyāṃ narādhipa
ومنذ ذلك الحين سُمّي ذلك المَعبر المقدّس «آنَنديشڤارا». أيها الملك، (وتُستحب عبادته خاصةً) في اليوم القمري الثامن، والرابع عشر، ويوم البدر.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 66)
Tirtha: Ānandeśvara
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as narādhipa)
Scene: A serene riverbank shrine labeled ‘Ānandeśvara’; devotees arriving on Aṣṭamī, Caturdaśī, and Paurṇimā with lamps and offerings under a bright moon (for Paurṇimā).
A holy place becomes a lasting source of merit through its revealed name and prescribed sacred timings for worship.
Ānandeśvara-tīrtha, a Śaiva sacred ford praised in the Revā Khaṇḍa.
Special observance and worship on Aṣṭamī, Caturdaśī, and Paurṇimā.