दानवानां महाभाग सूदिता कोटिरुत्तमा । तदा प्रभृति तत्तीर्थं करोडीति महीतले
dānavānāṃ mahābhāga sūditā koṭiruttamā | tadā prabhṛti tattīrthaṃ karoḍīti mahītale
يا ذا الحظ العظيم، قُتِلَ هناك كَرورٌ ممتاز من الدانافا؛ ومنذ ذلك الحين صار ذلك المَعبر المقدّس على الأرض مشهورًا باسم «كارودي».
Deductive (Revā Khaṇḍa narrator speaking to a royal listener)
Tirtha: Karoḍī-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (as addressed in the next verse; likely the same addressee context)
Scene: A mythic battlefield near the river: a vast host of Dānavas falls; the riverbank becomes a sanctified ford, later called Karoḍī, with a shrine rising as a marker of victory and protection.
Holy places become powerful through divine events; their very names preserve sacred history and inspire faith.
Karoḍī Tīrtha, a sacred ford associated with the Revā/Narmadā sacred landscape.
No direct ritual is prescribed here; the verse explains the tīrtha’s name-origin and fame.