पिबेज्जलं निराहारः स गच्छन् दक्षिणामुखः । अचिरेणैव कालेन संगतो नर्मदातटम्
pibejjalaṃ nirāhāraḥ sa gacchan dakṣiṇāmukhaḥ | acireṇaiva kālena saṃgato narmadātaṭam
كان صائماً لا يتناول طعاماً، لا يشرب إلا الماء، وهو يمضي متوجهاً إلى الجنوب. وفي زمنٍ يسير بلغ ضفة نهر نارمدا.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: The king, gaunt from fasting, arrives at the broad Narmadā bank; the river glows, with gentle currents; he stands in reverence, ready for rites.
Self-restraint (fasting) and single-minded travel toward a sacred river are upheld as purifying disciplines.
The Narmadā-taṭa (bank of the Narmadā) is highlighted as the sacred destination within the Revā Khaṇḍa.
Nirāhāra (fasting) with water intake—pibej jalam—during the journey.