उपविष्टोऽन्धकस्तत्र शक्रस्यैवासने शुभे । आस्थानं कलयामास सर्वतस्त्रिदशावृतम्
upaviṣṭo'ndhakastatra śakrasyaivāsane śubhe | āsthānaṃ kalayāmāsa sarvatastridaśāvṛtam
وجلس أندهاكا هناك على مقعد شَكرا المبارك، وأخذ يتأمّل مجلس البلاط، وهو مُحاطٌ من كل جانب بالثلاثين من الآلهة (التريدَشا).
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa or a section-narrator within Revā Khaṇḍa)
Listener: nṛpa (king)
Scene: Andhaka seated on Indra’s auspicious throne, calmly scanning the assembly; devas ring the hall, tense and watchful.
Improper authority arises when rightful guardianship weakens; the verse dramatizes the usurpation of divine order.
None explicitly; it depicts Indra’s celestial assembly hall.
None.