Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

तपतस्तस्य देवस्य स्वेदः समभवत्किल । तं गिरिं प्लावयामास स स्वेदो रुद्रसंभवः

tapatastasya devasya svedaḥ samabhavatkila | taṃ giriṃ plāvayāmāsa sa svedo rudrasaṃbhavaḥ

وبينما كان ذلك الإله منغمسًا في التقشّف، سال منه العَرَق حقًّا؛ وذلك العَرَق، المولود من رودرا، أغرق الجبل وعمّه الفيضان.

तपतःof (him) performing austerity
तपतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formवर्तमानकाले (लट्-अर्थे) शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; परस्मैपदी; प्रथमा/षष्ठी?—अत्र षष्ठी एकवचन (genitive singular) ‘तपतः’ = ‘of (him) who is doing tapas’
तस्यof that (one), his
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
स्वेदःsweat
स्वेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
समभवत्arose, came to be
समभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: सम्+
किलindeed, it is said
किल:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तम्that (it)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गिरिम्mountain
गिरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्लावयामासflooded, caused to overflow
प्लावयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत) परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच् (causative) भाव: ‘to cause to float/flood’
सःhe/that (sweat)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्वेदःsweat
स्वेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
रुद्रसंभवःborn from Rudra
रुद्रसंभवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘रुद्रस्य सम्भवः’; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Manu

Tirtha: Revā (Narmadā) – Rudra-sveda-janmā (mythic epithet)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king) addressed in the narrative

Scene: A blazing ascetic Rudra on a mountain; from his body, luminous sweat streams pour down, swelling into torrents that inundate the slopes, foreshadowing a river’s birth.

R
Rudra
Ṛkṣaśaila (implied mountain)

FAQs

Purifying sacred waters are portrayed as arising from divine tapas—holiness is born from spiritual heat transformed into grace.

The narrative roots the Revā/Narmadā sanctity in a Shaiva origin linked to a sacred mountain (Ṛkṣaśaila).

None explicitly; the verse supplies the mythic etiology for later tīrtha practices such as snāna and pilgrimage.