यस्तु भोजयते विप्रांस्तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । पायसं घृतमिश्रं तु स लभेत्कोटिजं फलम्
yastu bhojayate viprāṃstasmiṃstīrthe narādhipa | pāyasaṃ ghṛtamiśraṃ tu sa labhetkoṭijaṃ phalam
أيها الملك، من أطعم البراهمة في ذلك التيرثا المقدّس، وقدّم لهم أرزًّا بالحليب ممزوجًا بالسمن (الغِي)، نال ثوابًا مضاعفًا قدره كروْرًا من البركة.
Skanda (deduced, addressing a king/narādhipa)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā) connected to Narmadeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira / king (narādhipa)
Scene: On a Narmadā riverbank tīrtha, a kingly donor arranges brāhmaṇa-bhojana; brāhmaṇas seated in a row receive bowls of pāyasa glistening with ghee; river, steps/ghāṭa, and ritual vessels frame the scene.
Charity performed at a sanctified place—especially feeding the learned—multiplies in spiritual potency and becomes a major act of dharma.
The same Narmadā-associated tīrtha in this chapter—centered on Narmadeśvara.
Bhojana-dāna: feeding brāhmaṇas at the tīrtha, specifically with pāyasa (sweet rice) mixed with ghee.