एवं ज्ञात्वा ततश्चैव तपः कुरुत दुष्करम् । तथा चैव सुराः सर्वे देवा ह्यग्निपुरोगमाः
evaṃ jñātvā tataścaiva tapaḥ kuruta duṣkaram | tathā caiva surāḥ sarve devā hyagnipurogamāḥ
فإذا علمتم ذلك، فاشرعوا في تقشّفٍ شاقّ. وهكذا فعلت الآلهة جميعًا، يتقدّمهم أغني (إله النار).
Unspecified Purāṇic narrator (continuing narrative of the gods’ observance)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (implied)
Type: kshetra
Scene: All devas, with Agni at the forefront, begin severe austerities—standing, seated meditation, fire-vigils—on the riverbank after Brahmā’s counsel.
Right understanding should culminate in disciplined practice—tapas—modeled even by the gods.
The narrative is moving toward the establishment of a Devatīrtha on the Revā/Narmadā, later named and praised as an unsurpassed sacred ford.
Tapas (austerity/penance) is prescribed as the central discipline.