अशीतिश्च यवाः प्रोक्ता गङ्गायामुनसङ्गमे । कावेरीनर्मदायोगे तदेवाष्टगुणं स्मृतम्
aśītiśca yavāḥ proktā gaṅgāyāmunasaṅgame | kāverīnarmadāyoge tadevāṣṭaguṇaṃ smṛtam
يُشرَع تقديمُ ثمانينَ مكيالًا من الشعير قربانًا عند ملتقى الغانغا واليامونا؛ وعند التقاء كافيري ونَرْمَدَا يُذكر أنّ ذلك (الثواب) بعينه يكون ثمانيةَ أضعاف.
Skanda (deduced from Skanda Purana narrative framework)
Tirtha: Prayāga-saṅgama; Kāverī–Narmadā-yoga tīrtha (as per text)
Type: sangam
Listener: null
Scene: At a confluence ghāṭ, a donor pours barley (yava) into a brāhmaṇa’s hands or into a ritual vessel; two rivers meet behind; a symbolic ‘8’ motif or eight lamps indicate aṣṭaguṇa merit.
Confluences (saṅgamas) are powerful spiritual nodes; dāna and snāna there yield multiplied merit.
The Kāverī–Narmadā confluence is praised as granting eightfold merit compared to the standard prescription at Gaṅgā–Yamunā saṅgama.
Yava-dāna (offering/donation of barley), with special emphasis on enhanced merit at the Kāverī–Narmadā saṅgama.