Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

कीदृशं दर्शनं तस्याः फलं स्पर्शेऽथवा विभो । स्नाने जाप्येऽथवा दान उपवासे तथा मुने

kīdṛśaṃ darśanaṃ tasyāḥ phalaṃ sparśe'thavā vibho | snāne jāpye'thavā dāna upavāse tathā mune

ما طبيعة الثواب من مجرد رؤيتها، أيها الجبار؟ وما الثمرة من لمسها، ومن الاغتسال فيها، ومن الجَپا (ترديد الذكر)، ومن الصدقة، وكذلك من الصيام، أيها المُني؟

कीदृशम्of what kind?
कीदृशम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (interrogative adjective)
दर्शनम्seeing; दर्शन
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तस्याःof her/that (f.)
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स्पर्शेin (the act of) touching
स्पर्शे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
विभोO Lord; O mighty one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
स्नानेin bathing
स्नाने:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
जाप्येin japa/recitation
जाप्ये:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; जपनीयकर्म (act of japa)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
दानin giving; charity
दान:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th) एकवचन (पाठानुसारं; दाने इत्यर्थे)
उपवासेin fasting
उपवासे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तथाand likewise; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'thus/also')
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Yudhiṣṭhira

Tirtha: Kāverī (implied; fruits to be detailed in subsequent verses)

Type: river

Listener: Audience of sages (frame); within episode: Mārkaṇḍeya is being addressed

Scene: A devoted questioner stands on a riverbank with folded hands, asking a sage about the fruits of seeing, touching, bathing, japa, charity, and fasting connected to the sacred river.

K
Kāverī
M
Mārkaṇḍeya

FAQs

Sacred rivers sanctify through multiple modes—sight, touch, bath, mantra, charity, and austerity—each carrying graded spiritual merit.

Kāverī as a tīrtha, with emphasis on her ritual interface: darśana, sparśa, and snāna.

The verse lists core tīrtha-rites to be evaluated: darśana, sparśa, snāna, japa, dāna, and upavāsa.