Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

प्रतिजन्म महादेव त्वद्भक्तिरचलास्तु मे । पशुकीटपतङ्गेषु तिर्यग्योनिगतेषु च । स्वकर्मणा महादेव त्वद्भक्तिरचलास्तु मे

pratijanma mahādeva tvadbhaktiracalāstu me | paśukīṭapataṅgeṣu tiryagyonigateṣu ca | svakarmaṇā mahādeva tvadbhaktiracalāstu me

يا مهاديڤا، في كل ولادةٍ لتكن عبادتي لك ثابتة لا تتزعزع. حتى بين البهائم والديدان والحشرات—وفي كل رحمٍ حيواني—وبقوة عملي (كارماي) يا مهاديڤا، لتثبت محبّتي التعبدية لك.

प्रतिin each
प्रति:
Desha-Kala (Distribution/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like), अर्थे 'प्रत्येकम्'
जन्मbirth
जन्म:
Desha-Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (per birth)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे (Genitive sense), एकवचन; समासपूर्वपद
भक्तिःdevotion to you
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः: त्वत्-भक्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अचलाunwavering
अचला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भक्तिः इति विशेषण
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Benediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पशुanimals
पशु:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (पूर्वपद)
कीटworms/insects
कीट:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (मध्यपद)
पतङ्गेषुamong animals, insects, and birds
पतङ्गेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; समासः: पशु-कीट-पतङ्ग (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व), तत्र सप्तमी बहुवचन
तिर्यक्animal (non-human)
तिर्यक्:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootतिर्यक् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; अर्थे 'तिर्यञ्च्' (animal)
योनिwomb/species
योनि:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (मध्यपद)
गतेषुin those born in animal wombs
गतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः: तिर्यक्-योनि-गत (तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
स्वone's own
स्व:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; अर्थे 'निज'
कर्मणाby (my) own karma
कर्मणा:
Karana (Cause/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः: स्व-कर्म (षष्ठी/कर्मधारय-भाव), तृतीया
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे, एकवचन; समासपूर्वपद
भक्तिःdevotion to you
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: त्वत्-भक्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अचलाunwavering
अचला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भक्तिः इति विशेषण
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Benediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्, परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Bāṇa

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Bhārata

Scene: A visionary montage: the devotee prays before Śiva while faint silhouettes of animals, insects, and worms appear around—symbolizing possible births—yet a single thread of devotion (a luminous line) connects all forms to Śiva’s presence.

B
Bāṇa
M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

Bhakti is sought as an unbroken inner orientation—stronger than changing bodies and births.

No single tirtha is named; the verse aligns with Revā Khaṇḍa’s broader sanctity of the Revā (Narmadā) region and Śiva-devotion.

None; it is a vow-like prayer for unwavering devotion rather than an external rite.