त्वत्प्रसादान्महादेव मा मे लिङ्गं प्रणश्यतु । अर्चितं मे सुरश्रेष्ठ ध्यातं भक्त्या मया विभो
tvatprasādānmahādeva mā me liṅgaṃ praṇaśyatu | arcitaṃ me suraśreṣṭha dhyātaṃ bhaktyā mayā vibho
بفضلك يا مهاديڤا، لا تدع لِنْغِي يهلك. يا خير الآلهة، يا ربّ—لقد عبدتُه وتأمّلتُه بإخلاص، يا واسع القدرة (ڤيبهُو).
Unspecified penitent addressing Śiva
Tirtha: Revā-tīrtha liṅga-sthānas (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A devotee pleads before Śiva, gesturing toward a consecrated liṅga—garlanded, wet with abhiṣeka—asking that it not be destroyed; the scene emphasizes the sanctity of the worshipped emblem and the devotee’s long practice of meditation.
Devotion seeks not entitlement but grace; the liṅga symbolizes steadfast faith even amid consequences.
No single tīrtha is named; within Revā Khaṇḍa the emphasis is on Śaiva worship as the heart of pilgrimage merit.
Arcanā (worship) and dhyāna (meditation) of Śiva are explicitly referenced; the prayer asks for the liṅga’s preservation through divine grace.