Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 146

आषाढे मासि निष्पावाः पयो देयं तु श्रावणे । मुद्गा देया नभस्ये तु शालिमाश्वयुजे तथा

āṣāḍhe māsi niṣpāvāḥ payo deyaṃ tu śrāvaṇe | mudgā deyā nabhasye tu śālimāśvayuje tathā

في شهرِ آشاضها تُعطى حبوبُ نِشْباڤا، وفي شهرِ شْرافَنا يُتَصَدَّقُ باللبن. وفي نَبْهَسْيا (بهادْرابادا) تُعطى حبوبُ المُدْغا، وكذلك في آشْڤايوجا يُقدَّمُ أرزُّ شالي (śāli).

आषाढेin Āṣāḍha (month)
आषाढे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
निष्पावाःbeans/peas (niṣpāva)
निष्पावाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिष्पाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; देया इत्यस्य विषयः (to be given)
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; देयम् इत्यस्य विषयः
देयम्to be given
देयम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-कृदन्त (to be given), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुand; then
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
श्रावणेin Śrāvaṇa (month)
श्रावणे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मुद्गाःgreen gram (mung beans)
मुद्गाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; देयाः इत्यस्य विषयः
देयाःto be given
देयाः:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-कृदन्त (to be given), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; मुद्गाः इति विशेष्यस्य विधेयम्
नभस्येin Nabhasya (Bhādrapada) month
नभस्ये:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुand; then
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
शालिम्rice (śāli)
शालिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशालि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; (देयम्/देयाः इत्यस्य अध्याहारः)
आश्वयुजेin Āśvayuja (Āśvina) month
आश्वयुजे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्वयुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (likewise/also)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Revā-khaṇḍa vrata regimen (month-wise dāna)

Type: kshetra

Scene: A sequence of four seasonal donation scenes: beans in early monsoon, milk in Śrāvaṇa, mung in Bhādrapada, and rice in Āśvayuja; recipients include brāhmaṇas and travelers near a river-ghāṭa and temple kitchen.

FAQs

Dāna becomes a seasonal dharma—offerings match the cadence of the year, training generosity as a continuous practice.

These prescriptions belong to the Revā Khaṇḍa tradition, tied to the Narmadā’s sacred corridor of vows and merit.

Month-specific gifts: niṣpāva in Āṣāḍha, milk in Śrāvaṇa, mudga in Bhādrapada (Nabhasya), and śāli rice in Āśvayuja.