क्रीडत्यविधवा चापि लभते सा महद्यशः । नक्तं कृत्वा चतुर्थ्यां वै दद्याद्विप्राय मोदकान्
krīḍatyavidhavā cāpi labhate sā mahadyaśaḥ | naktaṃ kṛtvā caturthyāṃ vai dadyādviprāya modakān
تعيش في فرح ولا تُصاب بالترمّل، وتنال أيضًا مجدًا عظيمًا. وبعد صوم الليل (نَكْتَا)، ففي اليوم القمري الرابع (تشاتورثي) ينبغي أن يُقدَّم حلوى المودَكا لبرهميّ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala
Type: kshetra
Scene: A devoted woman on Caturthī observes nakta, then offers a plate of modakas to a serene Veda-knowing brāhmaṇa on the banks of Revā; the river glows with sanctity.
Self-restraint (fasting) joined with generosity (dāna) is portrayed as producing stability, honor, and auspicious household life.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader dharma-teaching setting.
Observe nakta (a night-based fast/one meal at night) and donate modakas to a Brāhmaṇa on Caturthī.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.