Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 88

भृगुतीर्थं तथा पुण्यं ख्याता सौभाग्यसुन्दरी । वृषखातं च तत्रैव केदारं धूतपातकम्

bhṛgutīrthaṃ tathā puṇyaṃ khyātā saubhāgyasundarī | vṛṣakhātaṃ ca tatraiva kedāraṃ dhūtapātakam

وكذلك هناك تيرثا بهريغو المقدّس؛ وسوبهاجياسوندري المشهورة؛ وهناك أيضًا فريشاخاتا، وكيدارا الذي يمحو الآثام.

भृगुतीर्थम्the Bhṛgu sacred ford
भृगुतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भृगॊः तीर्थम्)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (and/likewise)
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम् इत्यर्थे)
ख्याताrenowned
ख्याता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले (renowned)
सौभाग्यसुन्दरी(the place) named ‘Saubhāgyasundarī’
सौभाग्यसुन्दरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक) + सुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (सौभाग्यरूपा सुन्दरी)
वृषखातम्‘Vṛṣakhāta’ (bull-dug place)
वृषखातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + खात (कृदन्त; खन् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषस्य खातम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
केदारम्Kedāra (a sacred place)
केदारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
धूतपातकम्sin-destroying
धूतपातकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधूत (कृदन्त; धू धातोः क्त) + पातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयः (धूतं पातकं येन तत्) विशेषणम् (केदारम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā-māhātmya style narration)

Tirtha: Bhṛgu-tīrtha; Saubhāgyasundarī; Vṛṣakhāta; Kedāra

Type: ghat

Scene: A pilgrim group on the Narmadā bank, moving from one marked tīrtha to another; small shrines/lingas under trees; a sign-like presence of ‘Bhṛgu-tīrtha’, ‘Saubhāgyasundarī’, ‘Vṛṣakhāta’, and ‘Kedāra’ with flowing river and bathing steps.

B
Bhṛgu Tīrtha
S
Saubhāgyasundarī
V
Vṛṣakhāta
K
Kedāra

FAQs

Tīrthas are celebrated as practical means of purification—some are explicitly said to ‘shake off sin’ through contact and worship.

Bhṛgu-tīrtha, Saubhāgyasundarī, Vṛṣakhāta, and Kedāra (praised as sin-removing).

No direct prescription; the phrase ‘dhūtapātakam’ implies purificatory practices such as snāna and darśana at Kedāra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App