Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

एरण्डीसङ्गमः पुण्यो मातृतीर्थं च शोभनम् । तीर्थं स्वर्णशलाकाख्यं तथा चैवाम्बिकेश्वरम्

eraṇḍīsaṅgamaḥ puṇyo mātṛtīrthaṃ ca śobhanam | tīrthaṃ svarṇaśalākākhyaṃ tathā caivāmbikeśvaram

وملتقى إيرَنْدي مباركٌ مُكْسِبٌ للأجر؛ وكذلك تيرثا الأمّهات (ماتْرِ-تيرثا) البهيّ. وهناك التيرثا المسمّى سْڤَرْنَشَلاكا، وكذلك أمبيكيشڤارا.

एरण्डीसङ्गमःEraṇḍī-confluence
एरण्डीसङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएरण्डी + सङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (एरण्ड्याः सङ्गमः)
पुण्यःholy; meritorious
पुण्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सङ्गमः)
मातृतीर्थम्Mātṛ-tīrtha (name of a tīrtha)
मातृतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मातॄणां/मातुः तीर्थम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शोभनम्beautiful; auspicious
शोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मातृतीर्थम्)
तीर्थम्a tīrtha
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वर्णशलाकाख्यम्named ‘Svarṇa-śalākā’
स्वर्णशलाकाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण + शलाका + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्); समासः तत्पुरुषः (स्वर्णशलाकाया आख्यं यस्य तत्)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
अम्बिकेश्वरम्Ambikeśvara (name of a shrine)
अम्बिकेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बिका + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अम्बिकायाः ईश्वरः)

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa pilgrimage narration style)

Tirtha: Eraṇḍī-sangama; Mātṛ-tīrtha; Svarṇaśalākā-tīrtha; Ambikeśvara

Type: sangam

Scene: At a lively confluence, pilgrims bathe; nearby a ‘Mātṛ-tīrtha’ altar with mother-goddess symbols, and Ambikeśvara liṅga beside a Devī shrine. A small golden rod/token (svarṇa-śalākā) is shown as a sacred marker or offering implement gleaming in sunlight.

E
Eraṇḍī-saṅgama
M
Mātṛ-tīrtha
S
Svarṇaśalākā-tīrtha
A
Ambikeśvara
A
Ambikā

FAQs

Confluences and Devī-associated sites are singled out as especially puṇya—pilgrimage honors both the feminine divine (Mātṛ/Ambikā) and Śiva (Ambikeśvara).

Eraṇḍī-saṅgama, Mātṛ-tīrtha, Svarṇaśalākā-tīrtha, and Ambikeśvara are identified as sacred places.

No explicit ritual is stated in this verse; it emphasizes the merit (puṇya) of the Eraṇḍī confluence and associated tīrthas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App