पतिवत्नी पतत्येव विधवा सर्वमाचरेत् । सभर्तृकाशके पत्यौ सर्वं कुर्यादनुज्ञया
pativatnī patatyeva vidhavā sarvamācaret | sabhartṛkāśake patyau sarvaṃ kuryādanujñayā
الزوجة العفيفة المخلصة تُؤاخَذ إن تصرّفت استقلالًا؛ أمّا الأرملة فيجوز لها أن تعمل بجميع العبادات والسنن. ما دام الزوج حاضرًا، فلتفعل كلّ شيء بإذنه.
Uncertain from snippet (domestic-dharma instruction; speaker not named here)
Tirtha: Revā tīrtha-dharma (general)
Type: kshetra
Scene: Interior of a traditional household near a river-town: a wife seeks her husband’s assent before undertaking a vow; in a parallel vignette, a widow performs a simple vrata with lamp and flowers.
It asserts a household-dharma model where a married woman’s observances are to be aligned with the husband’s consent, while a widow is permitted broader independent practice.
No particular tīrtha is mentioned in this verse.
It prescribes that, while the husband lives, religious acts should be performed with his permission; a widow may perform all observances.