जाह्नवी वैष्णवी गङ्गा ब्राह्मी गङ्गा सरस्वती । इयं माहेश्वरी गङ्गा रेवा नास्त्यत्र संशयः
jāhnavī vaiṣṇavī gaṅgā brāhmī gaṅgā sarasvatī | iyaṃ māheśvarī gaṅgā revā nāstyatra saṃśayaḥ
جاهنَفِي هي غَنْغا الفايشنَفِيّة، وسَرَسْوَتِي هي غَنْغا البراهْمِيّة. وهذه رِيفا هي غَنْغا الماهيشْوَرِيّة—لا شكّ في ذلك.
Narrative voice within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Tri-river sanctity mapping (Gaṅgā–Sarasvatī–Revā)
Type: river
Listener: Yudhiṣṭhira (Bhārata)
Scene: Three river-goddesses appear as a triad: Jāhnavī with Vaiṣṇava emblems, Sarasvatī with vīṇā/veda, and Revā with Śaiva marks; a narrator asserts ‘no doubt’ about Revā’s Māheśvarī identity.
Sacred rivers embody divine power; Revā (Narmadā) is affirmed as Śiva’s own ‘Gaṅgā’, worthy of the highest reverence.
Revā/Narmadā, identified as the Māheśvarī Gaṅgā.
None directly; the verse is a doctrinal identification supporting pilgrimage faith and tīrtha-practice.