तिलैरेकाशनं कुर्वंस्तथैवैकान्तराशनम् । त्र्यहषड्द्वादशाहाशी पक्षमासाशनस्तथा
tilairekāśanaṃ kurvaṃstathaivaikāntarāśanam | tryahaṣaḍdvādaśāhāśī pakṣamāsāśanastathā
متّخذًا السمسم (تيلا) قوتًا مقدّسًا، التزم بالأكل مرة في اليوم وبالأكل يومًا بعد يوم؛ وكذلك قام بصيامات ثلاثة أيام وستة أيام واثني عشر يومًا، بل وبمناسك تمتد نصف شهر وشهرًا كاملًا.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Āvantya Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)
Tirtha: Revā-bank vrata-station (Aṇivāpa-anta context)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: A sage on a kusa mat near the river, with a small heap/bowl of sesame; a sequence motif shows him eating once daily, then on alternate days, then observing longer fasts, marked by lunar/solar time cues.
Steady self-restraint through regulated diet and fasting becomes a means to purification and divine favor in a tīrtha context.
The Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, leading into the fame of Tilādeśvara tīrtha in this adhyāya.
Sesame-based observances: ekāśana (once-daily meal), ekāntarāśana (alternate-day eating), and multi-day fasts (3/6/12 days, fortnight, month).