Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

पितुः कुलं मातृकुलं तथा भार्याकुलं नृप । कुलत्रयं समुद्धृत्य स्वर्गं नयति वै नरः

pituḥ kulaṃ mātṛkulaṃ tathā bhāryākulaṃ nṛpa | kulatrayaṃ samuddhṛtya svargaṃ nayati vai naraḥ

أيها الملك، يرفع الرجل ثلاث سلالات: سلالة أبيه وسلالة أمه وكذلك سلالة زوجته، وحقاً يقودهم نحو السماء.

pituḥof (one’s) father
pituḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
kulaṃfamily/lineage
kulaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
mātṛ-kulaṃmother’s family
mātṛ-kulaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (mother’s family)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
bhāryā-kulaṃwife’s family
bhāryā-kulaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (wife’s family)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
kula-trayaṃthe three families
kula-trayaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; द्विगु-समासः (three families)
samuddhṛtyahaving uplifted/rescued
samuddhṛtya:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ud-√dhṛ (धृ धातु) (कृदन्त; ल्यप्/त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive)
svargaṃto heaven
svargaṃ:
Gati/Karma (Goal as object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
nayatileads
nayati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (नी धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपातः (particle; emphasis)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A king listens as a sage explains ‘three lineages’; behind them appear three ancestral streams—father’s, mother’s, wife’s—rising like luminous genealogical trees toward svarga.

S
Svarga
K
Kulatraya (three lineages)

FAQs

Personal dharma has communal consequences: righteous rites and offerings can elevate not only oneself but interconnected family lines.

The verse occurs within the Tilādeśvara tīrtha-māhātmya of the Revā Khaṇḍa, though it states a broader śrāddha principle.

Implicitly, śrāddha/ancestral merit-making is recommended as the means by which one ‘uplifts’ the three lineages.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App