Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

तत्र तीर्थे महादेवो दशकन्या गुणान्विताः । ब्रह्मणो वरयामास ह्युद्वाहेन युयोज ह

tatra tīrthe mahādevo daśakanyā guṇānvitāḥ | brahmaṇo varayāmāsa hyudvāhena yuyoja ha

وفي ذلك التيرثا، خطب ماهاديفا العذارى العشر الموصوفات بالفضائل، وحقًّا زوّجهنّ لبراهما وربطهنّ به بعقد الزواج.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् + देवः (कर्मधारयः)
दशकन्याःthe ten maidens
दशकन्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—दश + कन्या (द्विगुः)
गुणान्विताःendowed with virtues
गुणान्विताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) दशकन्याः; समासः—गुणैः अन्विताः (तृतीया-तत्पुरुषः)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वरयामासchose/asked for (in marriage)
वरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; (वरयामास = वरयाम् + आस, परिप्रयोगः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
उद्वाहेनby marriage/with wedding rite
उद्वाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
युयोजjoined/united
युयोज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
(emphatic particle)
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), कथन-समाप्ति/अनुस्मरणार्थ

Śrī Mārkaṇḍeya (continued narration)

Tirtha: Daśakanyā-tīrtha

Type: ghat

Listener: King

Scene: At the river-ford, Mahādeva presides over a ceremonial marriage arrangement: ten virtuous maidens are presented and ritually united to Brahmā, with sages and devas witnessing.

M
Mahādeva
D
Daśakanyāḥ (ten maidens)
B
Brahmā

FAQs

Tīrthas are validated through sacred history: divine acts (here involving Śiva and Brahmā) establish the place’s sanctity and enduring merit.

Daśakanyā-tīrtha, explained through its divine-origin narrative.

No direct prescription; the verse provides a mythic account connected with udvāha (marriage) as sacred precedent.