Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

पित्ःनुद्दिश्य यः स्नात्वा पिण्डनिर्वपणं नृप । कुरुते द्वादशाब्दानि तृप्यन्ति तत्पितामहाः

pitḥnuddiśya yaḥ snātvā piṇḍanirvapaṇaṃ nṛpa | kurute dvādaśābdāni tṛpyanti tatpitāmahāḥ

أيها الملك، من اغتسل (في هذا الموضع المقدّس) ثم قدّم قُرابين البِنْدا (piṇḍa) مُهديًا الشعيرة إلى الأسلاف، فإن واظب على ذلك اثنتي عشرة سنة ارتضى أجداده، ولا سيّما أجداد السلالة، رضًا تامًّا.

पितॄन्the ancestors/fathers
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative/2nd, Plural)
उद्दिश्यintending/for (the sake of)
उद्दिश्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
पिण्डनिर्वपणम्offering of rice-balls (piṇḍa-offering)
पिण्डनिर्वपणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-निर्वपण (प्रातिपदिक); पिण्ड (प्रातिपदिक) + निर्वपण (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative/2nd, Singular)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (Present Indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया/प्रथमा बहुवचन-समन्वय (numeral adjective agreeing with 'abda')
अब्दानिyears
अब्दानि:
Karma (Extent of time/कालाधिकरण-प्राय)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative/2nd, Plural)
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Present Indicative, 3rd person, Plural, Parasmaipada)
तत्his
तत्:
Qualifier within compound
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; पुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे पूर्वपद (pronominal determiner: 'of him/that')
पितामहाःgrandfathers/forefathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative/1st, Plural)

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate section flow; explicit speaker appears in next adhyāya)

Tirtha: Sāvitrī-tīrtha

Type: ghat

Listener: Nṛpa (King)

Scene: At a riverbank altar, the kingly patron watches a devotee after bathing offer three piṇḍas on darbha, with water-libations; subtle ancestral figures appear satisfied in the background, receiving offerings.

P
pitṛs (ancestors)
N
nṛpa (king)

FAQs

Pitṛ-sevā through śrāddha and piṇḍa offerings, especially when done at a tīrtha, brings deep ancestral satisfaction and dharmic merit.

Within the Revā Khaṇḍa context, the verse praises the power of bathing and śrāddha performed at a Revā/Narmadā-associated tīrtha mentioned in the surrounding passage.

Snāna (sacred bath) followed by piṇḍa-nirvapaṇa (piṇḍa offering) dedicated to the ancestors, ideally continued as a long-term observance (twelve years).