भवित्री तव हत्या च महाभागवतः पुनः । जन्मानि च शतान्यष्टौ क्लिश्यते भ्रूणहत्यया
bhavitrī tava hatyā ca mahābhāgavataḥ punaḥ | janmāni ca śatānyaṣṭau kliśyate bhrūṇahatyayā
ستقع قتلتك مرةً أخرى حقًّا، أيها السعيد العظيم الحظ؛ فإن المرء يُبتلى في ثمانمائة ولادة بسبب إثم قتل الجنين في الرحم.
The woman (nārī) speaking
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)
Type: river
Scene: A dharma-teacher warns a ‘mahābhāgavata’ about the long karmic shadow of bhrūṇahatya, with imagery of a soul passing through repeated births under the weight of sin.
Actions have long karmic tails; grave harms can bind the soul to prolonged suffering across many births.
No site is directly praised; the verse is part of a moral warning within the Revā Khaṇḍa story.
None; it emphasizes karmic consequence rather than a rite.