Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

ऊर्ध्वबाहुनिरालम्बा आदित्यभ्रमणाः परे । सायंप्रातर्भुजश्चान्ये एकाहारास्तथा परे

ūrdhvabāhunirālambā ādityabhramaṇāḥ pare | sāyaṃprātarbhujaścānye ekāhārāstathā pare

كان بعضهم يقف رافعًا ذراعيه بلا سند، وآخرون يلتزمون رياضة الدوران مع مسار الشمس. وبعضهم لا يأكل إلا صباحًا ومساءً، وآخرون يحفظون نذر وجبة واحدة في اليوم.

ऊर्ध्व-बाहु-निरालम्बाःwith arms raised, without support
ऊर्ध्व-बाहु-निरालम्बाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक) + nirālamba (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (परे/केचित् implied)
आदित्य-भ्रमणाःsun-gazers / those who revolve (in worship) of the sun
आदित्य-भ्रमणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootāditya (प्रातिपदिक) + bhramaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (others)
सायम्in the evening
सायम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (time adverb: evening)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (time adverb: morning)
भुजःeaters (those who eat)
भुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhuj (धातु) + a (कृत्/प्रातिपदिक-निर्माण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘भुज’ = eater (one who eats)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (others)
एक-आहाराःhaving one meal (a day)
एक-आहाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (thus/likewise)
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā-kṣetra (tapas-sthāna)

Type: ghat

Listener: null

Scene: A sequence of ascetics: one standing with arms raised against the sky; another walking in a circular path around a sun-emblem or facing the sun in repeated circumambulation; others seated with simple bowls indicating restricted meals; dawn and sunset hues suggest prātaḥ-sāyam discipline.

Ā
Āditya (Sun)
Ṛṣis
R
Revā (Narmadā)

FAQs

Self-restraint and disciplined austerity purify the practitioner and amplify the sanctity of a holy āśrama.

The ascetics’ āśrama in the Revā Khaṇḍa region.

Tapas such as ūrdhva-bāhu observance, sun-circling austerity, regulated meals (twice daily), and ekāhāra.