सिंहैर्व्याघ्रैर्वराहैश्च गजैश्चैव महोत्कटैः । महिषैश्च महाकायैः कुरङ्गैश्चित्रकैः शशैः
siṃhairvyāghrairvarāhaiśca gajaiścaiva mahotkaṭaiḥ | mahiṣaiśca mahākāyaiḥ kuraṅgaiścitrakaiḥ śaśaiḥ
وكانت تسكنه الأسودُ والنمورُ والخنازيرُ البرّية، ومعها الفيلةُ الجبّارة؛ والجاموسُ العظيمُ الأجسام؛ وكذلك الظباءُ والأيائلُ المرقّطة والأرانبُ البرّية.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā-tīra araṇya (general)
Type: kshetra
Scene: A dense forest clearing where elephants and buffaloes graze at a distance; deer and hares in the foreground; hints of lions/tigers/boars deeper in shadow—conveying majesty rather than violence; pilgrims proceed cautiously.
Holiness is shown as a power that orders even the wild—strength and gentleness coexist within a sanctified domain.
The Vindhya āśrama-forest region described in Revākhaṇḍa, presented as a flourishing sacred habitat.
None; the focus is on the sacred setting that frames later tīrtha and dharma teachings.