तेन देवान् विधानोक्तान् स्थापयन्ति नरा भुवि । अक्षयं चाव्ययं यस्मात्फलं भवति नान्यथा
tena devān vidhānoktān sthāpayanti narā bhuvi | akṣayaṃ cāvyayaṃ yasmātphalaṃ bhavati nānyathā
لذلك يُقيم الناس على الأرض الآلهة وفق ما تقرّره الشرائع في النصوص المقدّسة، لأن الثمرة الناشئة عن ذلك خالدة لا تزول ولا تخيب، وليس الأمر على غير ذلك.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A formal consecration assembly: priests consult palm-leaf śāstra, measure the altar, place the deity with kalasha and mantra; the scene emphasizes order, geometry, and correctness; above, a symbolic ‘akṣaya’ motif—an unending lamp or inexhaustible vessel.
Dharma performed according to proper vidhi yields akṣaya (imperishable) merit.
The broader Revā Khaṇḍa tīrtha setting (Soma-tīrtha/Candrahāsya) frames this instruction.
Installing deities in accordance with prescribed ritual injunctions (vidhāna).