Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

देवा ऊचुः । नमो नमस्ते देवेश सुरार्तिहर सर्वग । विश्वमूर्ते नमस्तुभ्यं त्राहि सर्वान्महद्भयात्

devā ūcuḥ | namo namaste deveśa surārtihara sarvaga | viśvamūrte namastubhyaṃ trāhi sarvānmahadbhayāt

قالت الآلهة: «السجودُ السجودُ لكَ يا ربَّ الآلهة، يا مُزيلَ كربِ الدِّيفات، يا مَن يَسري في كلِّ شيء! يا مَن جسدُه صورةُ الكون، لكَ السجود. أنقِذْنا جميعًا من هذا الخوفِ العظيم.»

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कार (repeated salutation)
teto you/your
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
surārtiharaO remover of the gods' distress
surārtihara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + ārti + hara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
sarvagaO all-pervading one
sarvaga:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
viśvamūrteO one whose form is the universe
viśvamūrte:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva + mūrti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
trāhiprotect
trāhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottrā (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
sarvānall (of us)
sarvān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
mahat-bhayātfrom great fear
mahat-bhayāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmahat + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Devas

Listener: The Lord (Keśava/Viṣṇu)

Scene: A gathered assembly of devas with folded hands, faces anxious, offering repeated namaskāra to the all-pervading Lord envisioned as the universe itself.

D
Devas
D
Deveśa (Viṣṇu addressed)
V
Viśvamūrti (Viṣṇu addressed)

FAQs

Śaraṇāgati—taking refuge in the all-pervading Lord—dispels fear and restores order.

No site is named in the verse; it is part of the narrative that grounds the later tīrtha’s greatness.

Devotional homage and prayer for protection (namas, trāhi) are modeled.