तत्र तीर्थे नृपश्रेष्ठ कुण्डं ज्वालासमुद्भवम् । यत्र सा पतिता ज्वाला शिवस्य दहतः पुरम्
tatra tīrthe nṛpaśreṣṭha kuṇḍaṃ jvālāsamudbhavam | yatra sā patitā jvālā śivasya dahataḥ puram
هناك، في ذلك التيرثا، يا خيرَ الملوك، بركةٌ وُلِدت من اللهيب؛ وهو الموضعُ الذي سقطت فيه النارُ المتأجِّجة حين كان شيفا يُحرقُ المدينةَ (الشيطانية).
Śrī Mārkaṇḍeya (to a king, nṛpaśreṣṭha)
Tirtha: Jvālāsamudbhava-kuṇḍa (within Dhūmāvarta-tīrtha)
Type: kund
Listener: A king (nṛpa)
Scene: A blazing tongue of fire descends from Śiva’s cosmic act of burning the demonic city; where it touches earth, a radiant pond forms, steaming with sacred heat beside the flowing Narmadā.
Even destructive divine power (Śiva’s fire) becomes sanctifying when it grounds a tīrtha that grants purification and merit.
A flame-born kuṇḍa at the Dhūmāvarta/Kālāgnirudra tīrtha in the Revā (Narmadā) region.
Implied foundation for snāna (bathing) at the kuṇḍa; explicit prescriptions appear in subsequent verses.