दत्त्वा शिरसि यः स्नाति भृगुक्षेत्रे द्विजोत्तम । अविचारेण तं विद्धि संस्नातं कुरुजाङ्गले
dattvā śirasi yaḥ snāti bhṛgukṣetre dvijottama | avicāreṇa taṃ viddhi saṃsnātaṃ kurujāṅgale
يا أفضلَ المولودين مرتين، من اغتسل في بهṛغوكشيترا بعد أن وضع القُربان الواجب على رأسه، فاعلم بلا تردّد أنه قد اغتسل حقّاً في كوروجانغالا (كوروكشيترا).
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Bhṛgukṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvija-uttama
Scene: A brahmin pilgrim performs a small rite touching/placing an offering at the crown of the head, then steps into the river to bathe; a faint overlay shows Kurukṣetra’s landscape as a spiritual equivalence.
Sincere tīrtha-bathing performed with the prescribed offering grants the same purificatory merit as bathing in the most celebrated pilgrimage regions.
Bhṛgukṣetra, declared equal in bathing merit to Kurujāṅgala/Kurukṣetra.
Bathing at Bhṛgukṣetra after placing/giving the appropriate offering on the head (a customary ritual gesture tied to snāna and dāna).