शूलमारोप्यतां क्षिप्रं न विचारस्तु तस्य वै । स च वध्यो मया दुष्टो रक्षोरूपी तपोधनः
śūlamāropyatāṃ kṣipraṃ na vicārastu tasya vai | sa ca vadhyo mayā duṣṭo rakṣorūpī tapodhanaḥ
ليُخزق على الوتد فوراً، فلا مجال للتداول بشأنه. هذا الشرير، الذي يظهر بمظهر 'كنز الزهد'، هو في الحقيقة يشبه الراكشاسا (شيطان)؛ ويجب أن يُعدم بيدي.
King (implied, issuing a sentence)
Tirtha: Revā tīra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The king orders immediate impalement; execution stake is prepared; the accused ascetic is labeled ‘rakṣasa-like’ despite a tapasvin façade; urgency and harshness dominate the scene.
When adharma becomes predatory and deceptive, rajadharma demands decisive protection of society; austerity without righteousness is treated as demonic, not holy.
No tīrtha is directly glorified in this verse; it is a justice-focused moment within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; the verse concerns royal sentencing and punitive action.