अनेन विधिना कृत्वा न पश्येन्नरकान्नरः । तत्र तीर्थे मृतानां तु नराणां विधिना नृप
anena vidhinā kṛtvā na paśyennarakānnaraḥ | tatra tīrthe mṛtānāṃ tu narāṇāṃ vidhinā nṛpa
من أتى بالطقوس على هذا المنهج لا يرى الجحيم. وأيها الملك، فإن من يموتون عند ذلك التيرثا تنالهم النتائج وفق القاعدة المقرَّرة شرعًا.
Unspecified; addressed to a king (nṛpa) within the Revā Khaṇḍa narrative frame
Tirtha: Revā-tīrtha (unnamed sub-site)
Type: ghat
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king listens as a sage points to ritual order: a river ghat with offerings arranged; a symbolic gate to dark naraka is shown closed, while a bright path opens for those who die at the tīrtha under proper rule.
A disciplined sacred regimen and the sanctity of a tīrtha together safeguard the soul’s post-mortem journey.
A particular Revā/Narmadā tīrtha referenced as 'tatra tīrthe' within the Revā Khaṇḍa context.
Following the specified vidhi (procedure) for rites connected to the tīrtha and for those who die there.