नरके तेऽन्धतामिस्रे प्रपच्यन्ते नराधमाः । शतसाहस्रिकं कालमुषित्वा तत्र ते नराः
narake te'ndhatāmisre prapacyante narādhamāḥ | śatasāhasrikaṃ kālamuṣitvā tatra te narāḥ
في الجحيم المسمّى «أندهاتاميسرا» يُطبَخ أولئك الأراذل. وبعد أن يمكثوا هناك مدة مئة ألف سنة يمضون قُدُمًا بحسب كارماهم.
Skanda (deduced from Skanda Purana narrative style within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-mahātmya context
Type: river
Scene: Andhatāmisra: a pitch-dark infernal realm where sinners are 'cooked'—tormented by heat and confinement—watched by Yama’s attendants; a caption-like sense of immense time passing.
Grave wrongdoing can mature into prolonged suffering; dharma is not merely social order but cosmic law.
Not directly; the verse continues the Naraka section within the Revā Khaṇḍa framework.
None; it emphasizes the severity and duration of karmic retribution.