न जीवे वञ्चितोऽन्येन प्राणांस्त्यक्ष्ये न संशयः । एतन्मे वद विप्रेन्द्र परं कौतूहलं मम
na jīve vañcito'nyena prāṇāṃstyakṣye na saṃśayaḥ | etanme vada viprendra paraṃ kautūhalaṃ mama
«لو خُدعتُ من غيري لما عشتُ بعد ذلك؛ بل لألقيتُ حياتي، لا شكّ في هذا. فحدّثني يا أفضل البراهمة؛ فإن شوقي إلى المعرفة شديد.»
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā (Narmadā) narrative milieu
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: Yudhiṣṭhira speaks with firm resolve, hand raised in oath-like gesture, expressing he would renounce life if deceived; the sage remains tranquil, indicating the coming revelation.
Dharma includes integrity and accountability; dishonor through deception is portrayed as spiritually intolerable for the righteous.
No site is named in this verse; it intensifies the inquiry within the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative.
None.